When we talked about the evolution of English, the historical context may have given the impression that the process is over.
As you know, English has grown. Shakespeare used 31,534 words. Today the Oxford English Dictionary includes over 600,000 definitions (including, as of 2001, Homer Simpson's "Doh!").
But languages are also dying off, and that's a problem. As we've talked about in learning, one way to do anything--no matter how good an idea-- is a bad idea. This is especially true in communication. Does anyone have relatives who speak a language or dialect whose meanings are so specific and nuanced that they're difficult to translate into English? How can understanding another language enrich our understanding of English and the world around us?
R.I.P., Cromarty dialect. I wish I could learn you but ah wudna ken artil start (I wouldn't know where to start).